Newsletter n° 23 (26/03/2021)

NEWSLETTER  23

26 Mars 2021

Visites de l’Inspection Académique (Education Nationale)

.

L’école a récemment reçu la visite de Mme Besson, inspectrice de l’Education Nationale. Ce fut l’occasion de présenter les locaux, l’organisation de nos classes, les méthodes pédagogiques utilisées et de parler du partenariat entre nos 2 structures.

Mme Besson a salué la belle évolution de l’EBiHS en 10 ans et nous renouvelle son soutien.

 *

Le collège a également eu sa visite des inspecteurs de l’académie de Grenoble vendredi dernier. Cette visite, prévue tous les 5 ans pour contrôler le respect de la mission éducative des établissements hors contrats, a permis de nouer des liens académiques et d’établir un partenariat nous apportant une aide et des réponses sur des questions structurelles. Les inspecteurs ont été très agréablement surpris de cette visite et ont montré un vif intérêt pour notre offre éducative. 

.

Ces deux visites ont fait l’objet de rapports positifs sur le fonctionnement de l’EBiHS.

.

The school recently received a visit from Mrs. Besson, inspector of the “Education Nationale”. It was an opportunity to present our facilities, our classes organization, the pedagogical methods and to talk about the partnership between our 2 structures. 

Mrs. Besson praised the beautiful evolution of EBiHS in 10 years and renewed her support.

*

The middle school also had a visit from inspectors from the Grenoble Academy last Friday. This visit, scheduled every 5 years to check the respect of the educational mission of the non-contracted establishments, allowed us to strengthen academic links and to establish a partnership to help us and to get answers to structural questions. The inspectors were very pleasantly surprised by this visit and showed a keen interest in our educational offer. 

.

Both visits resulted in positive reports on the functioning of EBiHS.

.

.

ATPA Winter Team : sport, plaisir et convivialité !

ATPA Winter Team: sport, fun and conviviality!

.

L’Atpa Winter Team aura regroupé 64 enfants et 39 parents pour cet hiver très spécial.

Ski de fond, skating, biathlon, initiation snowboard, raquette, course d’orientation, yooner, paret, luge, initiation ski de randonnée, construction d’igloo, tyrolienne… les activités n’auront pas manqué !

Les participants sont très reconnaissants de l’investissement de Anne-Sophie et des moniteurs ESF qui leur ont “sauvé la saison d’hiver !!” 

Samedi dernier c’était la dernière séance. Après la remise des médailles, la journée s’est terminée par un temps festif, avec vin chaud et chocolat chaud offerts par l’ATPA.

Ce fut l’occasion pour Mathilde Mondongou (directrice de l’école) et Thomas Fèvre (président de l’ATPA) de remercier chaleureusement Anne-Sophie pour l’organisation au top !

La Winter Team remercie aussi vivement Mr Fèvre pour son implication : questionnaires d’inscriptions en ligne, paiements à distance, suivi des règlements… un gros travail fait dans l’ombre mais fort apprécié.

Rendez-vous l’année prochaine !

.

The Atpa Winter Team gathered 64 children and 39 parents for this very special winter.

Cross-country skiing, skating, biathlon, snowboard initiation, snowshoeing, orienteering, yooner, paret, luge, ski touring initiation, igloo building, tyrolean traverse… activities did not lack!

The participants are very grateful for Anne-Sophie and the ESF instructors’ commitment  since they “saved their winter season!” 

Last Saturday was the last session. After the medal ceremony, the day ended with a festive time, with hot wine and hot chocolate offered by the ATPA.

It was the occasion for Mathilde Mondongou (school director) and Thomas Fèvre (ATPA president) to warmly thank Anne-Sophie for the great organization!

The Winter Team would also like to thank Mr Fèvre for his involvement: online registration questionnaires, remote payments, follow-up of payments… a lot of work done in the shadow but much appreciated.

See you next year!

.

.

.

Le projet écolo s’agrandit à PF !

The green project is growing at PF!

.

Le projet proposé par des élèves de CM2 fait de nouveaux adeptes chez les CE2 : Etan, Inée, Télémaque, Romy, Rose, Adam, Léonie et Louise s’occupent du recyclage de papier et sont initiés par leur camarade de CM2 à la pesée des restes de cantine afin de sensibiliser les élèves au gaspillage alimentaire ! 

Bravo les écolos !  

.

The project proposed by the CM2 students is getting new followers in the CE2 classe: Etan, Inée, Télémaque, Romy, Rose, Adam, Léonie and Louise are in charge of paper recycling and are initiated by their CM2 classmates to de the weighing of canteen leftovers in order to gain awareness about food waste! 

Bravo ecolos!

.

.

Réservations sur La Vie Scolaire

Reservations on La Vie Scolaire

.

Les menus et allergènes du mois d’avril sont en ligne !

https://ebihs.fr/fr/la-cantine/

N’oubliez pas vos réservations pour l’après-vacances et même toute la fin de l’année.

Pour rappel, pour une bonne organisation du service, votre enfant doit être inscrit chaque jour dans l’une des 3 options : restauration, panier-repas ou déjeuner extérieur. A défaut, le repas cantine vous sera facturé.

.

Les demandes d’abonnements garderie ont été distribuées aux enfants.

La date limite de retour est le mardi 6 avril. Merci.

.

April menus and allergens are online!

https://ebihs.fr/fr/la-cantine/

Don’t forget to make your reservations for the after-holiday period and even until the end of the year.

As a reminder, for a good organization of the service, each day your child must be registered in one of the 3 options: canteen, packed lunch or outside lunch.

Otherwise, you will be charged for the canteen meal.

.

Applications for garderie subscriptions have been distributed to the children. The deadline to return them is Tuesday, April 6. Thank you.

.

.

Vente de Pâques ATPA

ATPA Easter Sale

.

Nous vous rappelons que votre colis sera livré ce jeudi 1er avril, entre 16h et 18h dans l’école que vous avez choisie sur votre bon de commande ! 

.

We remind you that your package will be delivered this Thursday, April 1st, between 4:00 and 6:00 pm in the school you chose on your order form!

.

Future stagiaire Pré de Challes 

Future Pré de Challes intern

.

Bonjour,  je m’appelle Amandine Rechnic,  j’ai 14 ans et je suis en 3ème au collège les Aravis à Thônes. Je suis une ancienne élève de l’EBIHS  (de CP à CM2) .

Je suis une personne qui adore les enfants, et c’est donc pour ça que je suis contente de faire mon stage de découverte dans l’école…

J’ai très hâte de commencer !

Passez une bonne fin de journée et à bientôt. 

.

Hello, my name is Amandine Rechnic, I am 14 years old and I am in 3rd grade at the Aravis school in Thônes. I am a former student of the EBIHS (from CP to CM2).

I love children and that’s why I am happy to do my internship in the school…

I can’t wait to get started!

Have a nice day and see you soon.

.

.

L’équipe EBiHS vous remercie de votre attention et vous souhaite un bon week-end ! 

Thank you for your attention and have a nice week-end! 

.

.

Pour suivre les actualités de l’école, inscrivez vous aux blogs !

To follow the school’s news, subscribe to the blogs!

EBiHS « Pré de Challes » :

11 avenue du Pré de Challes 74940 Annecy-le-Vieux

EBiHS « Pré Faucon » :

2 rue du Pré Paillard 74940 Annecy-le-Vieux.

EBiHS : +33 (0)4 50 02 39 53
info@ebihs.fr