Newsletter n°3 (25/09/2020)

NEWSLETTER n°3 

25 Septembre 2020

ATPA : Assemblée Générale

ATPA General Assembly

Nous vous rappelons l’assemblée générale de l’ATPA qui se déroulera mardi 29 septembre à 19h à l’école Pré Faucon.

Nous y élirons le nouveau bureau. Venez nombreux!

Please remember that the General Meeting of the ATPA will take place on Tuesday, September 29th at 7 PM at Pré Faucon.

We will elect the new board. Come and join us!

Rappel : Reprise des enfants à Pré de Challes

Reminder: Child pick-up at Pré de Challes

Nous vous rappelons que :

  • La reprise des enfants le soir se fait entre 16h et 16h30. Les familles ayant des enfants dans les deux structures sont autorisées à venir chercher leur enfant à Pré de Challes jusque 16h45.
  • Concernant la garderie, le créneau de 16h45-17h15 est un créneau de garderie fermé. Il n’est donc pas possible de récupérer les enfants entre 16h45-17h15. À partir de 17h15, les parents peuvent se présenter à la porte de la cantine (marqué ‘garderie’). Afin de faciliter la surveillance de l’ensemble des enfants, les parents sont priés de ne pas entrer dans la cantine.
  • La reprise des enfants sortant d’une activité périscolaire à partir de 17h15 se fait au portail. 

As a reminder:

  • Pick-up in the evening is done between 4:00 PM and 4:30 PM. Families picking up children at Pré Faucon and then Pré de Challes will be able to pick up their child until 4:45 PM
  • Regarding after school care, the 4:45-5:15 p.m. slot is a closed daycare slot. It is therefore not possible to pick up children between 4:45-5:15 PM. From 5:15 PM, parents can come to the lunch room door (marked ‘garderie’). In order to facilitate the supervision of all children, parents are asked not to enter the lunch room.
  • Children leaving an extracurricular activity after 5:15 PM can be picked up at the gate.

Procédure à suivre en cas d’absence

Procedure to follow in case of absence

En cas d’absence de votre enfant, il y a deux choses à faire :

Merci de nous indiquer la raison de son absence (si l’enfant est malade, nous indiquer les symptômes svp).

  • Le désinscrire sur La Vie Scolaire (repas, devoirs accompagnés et/ou garderie sauf si abonnement) si vous ne voulez pas être facturé.

(Pour rappel, dernier délai la veille ouvrée à 9h30 pour la cantine, le jour même à 12h pour le reste)

 

If your child is absent, there are two things to do:

Please tell us the reason for the absence (if the child is sick, please indicate the symptoms).

  • Unsubscribe from La Vie Scolaire (meals, accompanied homework and/or daycare unless you have a membership) if you do not want to be billed.

(As a reminder, the final deadline is the day before 9:30 AM for lunch, the day of at 12, noon, for the rest)

Abonnement garderie

Subscriptions for the before and afterschool care

Dernier délai ce lundi pour rendre vos demandes d’abonnement à la garderie.

Final deadline to turn in your subscriptions for the before and afterschool care is Monday September 28.

Bibliothèque de Pré Faucon

Pré Faucon Library

La bibliothèque est à nouveau opérationnelle pour accueillir les élèves.

Merci aux mamans qui ont tout trié, étiqueté, couvert et rangé… 

The library is up and running once again and ready to welcome the students.

Thank you to the mothers who sorted, labeled, covered books and tidied everything.

Holiday Club – automne 2020

Fall Holiday Club 2020

 

Il reste quelques places disponibles !

Contactez Claudia club@ebihs.fr

 

There are still some vacances !

Contact Claudia club@ebihs.fr

 

Fiche Inscription Fall Club Octobre 2020

FICHE SANITAIRE CLUB

Abonnement livres de l’Ecole des Loisirs

Subscription to the Ecole des Loisirs books

Vos enfants ont apporté à la maison le fascicule présentant l’abonnement à l’Ecole des Loisirs… Si vous êtes intéressés, merci de nous faire parvenir le “bulletin d’abonnement regroupé” avant mardi 29 septembre.

Your children have brought home the booklet to subscribe to the yearly book selection from  “l’Ecole des loisirs”. If you are interested, please send us the “bundled subscription form” before Tuesday, September 29th.

L’équipe EBiHS vous remercie de votre attention et vous souhaite un bon week-end ! 

Thank you for your attention and have a nice week-end !

 

EBiHS « Pré de Challes » :

11 avenue du Pré de Challes 74940 Annecy-le-Vieux

EBiHS « Pré Faucon » :

2 rue du Pré Paillard 74940 Annecy-le-Vieux.

EBiHS : +33 (0)4 50 02 39 53
info@ebihs.fr