NEWSLETTER n° 17
3 février 2023
Bulletins semestriels
Mid-year report cards
.
Maternelle :
Les bulletins scolaires de vos enfants vous seront envoyés en format PDF par e-mail directement par les enseignants.
Elémentaire :
Les bulletins scolaires de vos enfants seront publiés aujourd’hui sur le portail Educartable.
Les codes d’accès restent les mêmes pour toute la scolarité à l’EBiHS, du CP au CM2, aussi, veillez à les garder précieusement !!
Pour les classes de CP à Pré de Challes, les identifiants seront collés ce jour dans la pochette d’évaluation de votre enfant. Pensez à en prendre une photo, par exemple, pour éviter de les perdre.
En cas de perte, vous pouvez vous adresser aux directrices pédagogiques (les secrétaires n’ont pas ces informations !) : emilie.tarraf-lescoffier@ebihs.fr pour Pré de Challes ou martine.ouellette@ebihs.fr for Pré Faucon.
.
Kindergarten:
Your children’s school reports will be sent to you in PDF form by email directly by the teachers.
Elementary:
Your children’s school reports will be published today on the Educartable portal.
The access codes stay the same for your child’s career at EBiHS, from CP to CM2, so please make sure not to lose them!
For the CP classes at Pré de Challes, the access codes will be glued in your child’s évaluations folder today. Remember to take a photo of them, for example, to avoid losing this precious information.
If you have lost the ID codes, you can contact the head teachers (the secretaries do not have this information!): emilie.tarraf-lescoffier@ebihs.fr for Pré de Challes or martine.ouellette@ebihs.fr for Pré Faucon.
.
.
Book day 2023
.
À l’EBiHS on aime les livres et la lecture ! C’est pourquoi nous avons une journée très spéciale où nous célébrons nos livres et nos histoires préférés. Merci à tous les parents qui ont aidé leurs enfants à choisir leur personnage préféré et à trouver des façons créatives et excitantes de se déguiser en eux !
Aujourd’hui à l’école, nous avons eu la bibliothécaire de Library Lion, la fée Clochette et Peter Pan, et bien d’autres personnages de livres encore.
.
A Pré de Challes, Emilie a donné un défi à chaque classe : “travaillez en collaboration avec votre classe pour décorer votre porte. Décrivez votre livre préféré de la classe afin de donner envie aux autres de le lire aussi”. Cela nous a permis de partager nos histoires préférées d’une manière amusante et artistique.
Vous pouvez demander à votre enfant de vous parler de sa porte.
Fish: Handa’s Surprise
Butterfly: Oskar loves..
Koalas: The Koala Who Could
Monkeys: The Kissing Hand
Elephants: Room for More
Beavers: The Wonky Donkey
Lions and Pandas: Barbe Bleue and Giraffes Can’t Dance.
.
A Pré Faucon aussi nous avons vu de jolis costumes et les élèves de CM2 ont eu le privilège de s’entretenir en visio avec l’auteur et journaliste Katia Chapoutier qui leur a expliqué les rudiments du métier.
.
EBiHS loves books and reading! That’s why we have one very special day where we celebrate our favorite books and stories. Thanks to all the parents who helped their children select a favorite character and find creative and exciting ways to dress up as them!
Today at school we had the librarian from Library Lion, Tinkerbell and Peter Pan, and many many more book characters.
At Pré de Challes, Emilie gave each class a challenge: “work in collaboration with your class to decorate your door. Describe your favorite classroom book so that others will be inspired to read it too”. This has allowed us to share our favorite stories in a fun and artistic way.
You can ask your child about his or her door.
Fish: Handa’s Surprise
Butterfly: Oskar loves..
Koalas: The Koala Who Could
Monkeys: The Kissing Hand
Elephants: Room for More
Beavers: The Wonky Donkey
Lions and Pandas: Barbe Bleue and Giraffes Can’t Dance.
.
At Pré Faucon we also had some nice costumes and the CM2 students had the privilege of speaking to the author and journalist, Katia Chapoutier, who explained the basics of her profession through video chat.
.
.
Séjour à la montagne
Stay in the mountains
.
Après 3 jours à la montagne, les élèves de CE2 sont de retour en classe enchantés de leur expérience en immersion anglaise en Suisse ! Ils ont vécu une semaine inoubliable remplie d’activités sportives, ludiques et éducatives !
.
After 3 days in the mountains, the CE2 pupils are back in class delighted with their English immersion experience in Switzerland! They had an unforgettable week filled with sports, fun and educational activities!
.
.
Formaprim
.
Les trois classes de CM1 ont vécu une semaine inoubliable ! En effet, dans le cadre de la semaine découverte de journalisme, ils se sont transformés en reporters, cadreurs, interviewers… Ce stage leur a permis non seulement d’apprendre le vocabulaire et les manipulations techniques mais également de s’entraîner à parler en public. C’est avec un petit pincement au cœur que nous laissons partir les 6 intervenants qui étaient en résidence à l’école depuis dimanche soir. Bonne route vers Montpellier et à l’année prochaine !
.
The three CM1 classes had an unforgettable week! Indeed, as part of their journalism discovery week, they were transformed into reporters, cameramen, interviewers… This course allowed them not only to learn the vocabulary and technical work of this profession but also to practice public speaking. It is with a little twinge of sadness that we send off the 6 journalism experts who were in residence at the school since Sunday evening. We wish them safe travels back to Montpellier and are already looking forward to seeing them next year!
.
Réinscriptions à l’EBiHS
EBiHS re-enrolment
.
Pour rappel, la date limite de règlement de l’acompte de 300€ est fixée au 4 février.
Merci à ceux qui n’ont pas effectué leur virement de le faire au plus vite.
Les personnes qui ont opté pour le prélèvement seront débitées le 22 février.
.
As a reminder, the deadline for the payment of the 300€ deposit is February 4th.
For those who have not done their bank transfer yet, please do so as soon as possible.
Those who have opted for direct debit will be debited on February 22nd.
.
.
Yearbook 22/23
Yearbook 22/23 Edition
.
Le yearbook retraçant cette année scolaire à l’EBiHS est déjà en préparation… Vous aurez prochainement des informations pour pouvoir le commander.
Il sera livré fin juin dans les 2 écoles et le collège.
Chaque année les élèves sont heureux de partager avec vous les souvenirs et anecdotes de l’année écoulée. C’est aussi l’occasion de garder les messages et témoignages des copains et professeurs en fin de livre.
.
The preparation of this school year’s EBiHS yearbook is already in full swing… You will soon receive information on how to order it.
It will be delivered at the end of June to the two primary schools and the middle school.
Each year the students are happy to be able to share the memories and anecdotes of the year with you, with their yearbook as their guide. It is also an opportunity to keep messages from friends at the end of the book.
.
Réservations La Vie Scolaire
La Vie Scolaire bookings
.
Vos réservations de cantine, garderie, devoirs accompagnés et pains au chocolat… sont-elles à jour sur La Vie Scolaire pour la reprise le 20 février ?
On compte sur vous !
.
Are your lunch, garderie, homework and pains au chocolat bookings up to date on La Vie Scolaire for the first days back to school on 20 February?
We are counting on you!
.
Dates importantes !
Mark your calendars!
.
Vacances du 4 au 19 février
Matinée mathématiques (concours Kangourou et jeu Koala) : le 16 mars
“La grande lessive” : le 23 mars (https://www.lagrandelessive.net/)
Vacances du 8 au 23 avril
Fête de l’école : le 10 juin
Voyage à Londres des CM2 : du 26 au 30 juin
No school from 4 to 19 of February
Mathematics morning (Kangaroo Competition, Koala Game): March 16
“La grande lessive”: 23 March (https://www.lagrandelessive.net/)
No school from 8 to 23 of April
End of Year Show and Carnival: 10 June
CM2 trip to London: 26-30 June
.
.
Festival du Livre
.
Grâce aux achats effectués en ligne par les parents, l’EBiHS a obtenu un bon d’achat de 160€ de livres pour les classes : 10 livres à Pré de Challes et 9 livres à Pré Faucon. Merci de soutenir cette fête qui fait la joie de nos enfants et de l’équipe enseignante !
.
Thanks to the purchases made by parents online, EBiHS was able to get 160 euros worth of books for the classrooms 10 books at Pré de Challes and 9 books at Pré Faucon. Thank you for supporting this Festival which brings joy to our children and teaching team!
.
Salon “Côté parents” les 4 et 5 mars à l’Espace Rencontre
“Côté Parents” exhibition on 4 and 5 March at l’Espace Rencontre
.
“Côté Parents, le salon des familles, le village des enfants” vous ouvrira ses portes cette année le weekend des 4 et 5 mars avant l’édition grenobloise de l’automne 2023. C’est à l’Espace Rencontre à Annecy-le-Vieux, labellisée Ville amie des enfants par l’Unicef, que le festival s’installera pour ces deux jours de rencontre et de partage avec pas moins de 80 exposants autour du thème qui nous rassemble : la parentalité. Vous pouvez dès maintenant réserver vos places, que ce soit pour une journée ou pour tout le weekend !
Toutes les infos ici : https://cote-parents.fr/
.
“Côté Parents, le salon des familles, le village des enfants” will open its doors this year on the weekend of March 4th and 5th before the Grenoble edition in Autumn 2023. The festival will take place at the Espace Rencontre in Annecy-le-Vieux, a city which has been awarded the “Ville amie des enfants” (child-friendly city) label by Unicef. There will be two days of meetings, conferences and sharing with no less than 80 exhibitors on the theme of parenthood. You can now book your reservations, whether for one day or for the whole weekend!
All the info here: https://cote-parents.fr/
.
.
EBiHS « Pré de Challes » :
11 avenue du Pré de Challes 74940 Annecy-le-Vieux
EBiHS « Pré Faucon » :
2 rue du Pré Paillard 74940 Annecy-le-Vieux.
EBiHS : +33 (0)4 50 02 39 53
info@ebihs.fr