Newsletter n° 16 (22/01/2021)

NEWSLETTER  16

22 Janvier 2021

Kangourou des maths (CP à CM2)

Math Kangaroo (CP to CM2)

.

Attention ! Date limite pour retourner le coupon d’inscription : lundi 25 janvier

L’équipe du Kangourou met à disposition ses outils internet, pour que vous puissiez proposer à vos enfants un entraînement en participant à  Fun-Test-Kangourou-2021, sur le site ludo.mathkang.org, entre le 18 janvier et le 18 février.

L’accès sera libre pour tous, et les élèves pourront ainsi jouer à titre individuel, en utilisant le mot de passe KT2021.

Vous retrouverez également sur ce site différents jeux de mathématiques et de logique.  Amusez-vous bien !

.

Don’t forget! The deadline to return the registration form is Monday, January 25.

The Kangaroo team has made its online tools available, so that you can offer your children some practice by participating in Fun-Test-Kangaroo-2021, on the website ludo.mathkang.org

Access will be free for all, and students will be able to play individually, using the password KT2021.

You can also find various math and logic games on this website.  Have fun!

.

.

Bulletins scolaires

Report cards

.

Les bulletins seront disponibles vendredi 29 janvier.

– Les bulletins des élèves de maternelle vous seront envoyés par courriel par l’enseignante de votre enfant.

– Les bulletins des élèves d’élémentaire seront disponibles sur la plateforme Educartable.  Pour les nouvelles familles et les familles des élèves de CP vous recevrez les codes de connexion ainsi que la procédure lundi dans la pochette correspondance.

Merci de conserver cette information, vous en aurez besoin tout au long de la scolarité de votre enfant.

Les familles qui ont besoin des codes de connexion peuvent contacter Martine Ouellette par mail : martine.ouellette@ebihs.fr

.

Report cards will be available on Friday, January 29th.

– Kindergarten report cards will be emailed to you directly by your child’s teacher.

– Elementary students’ report cards will be available on the Educartable platform.  For new families and families of CP students you will receive the login codes and the procedure on Monday in the correspondence folder.

Please make sure to keep this information, you will need it throughout your child’s schooling.

Families who need their login codes can contact Martine Ouellette by email: martine.ouellette@ebihs.fr

.

.

Dossiers de ré-inscription 

Re-enrollment forms 

.

Ils sont à rapporter à l’école pour vendredi 29 janvier, sauf en cas d’accord préalable avec la direction pour un délai de réponse supplémentaire.

N’hésitez pas à contacter Mathilde Mondongou pour toute question relative à la réinscription de votre (vos) enfant(s).

.

Re-enrollment forms must be returned to school by Friday, January 29th,unless prior agreement has been made with the management for an additional response time! 

Do not hesitate to contact Mathilde Mondongou if you have any questions regarding the re-registration of your child(ren).

.

Commandes de pommes

Apple Orders

.

Les commandes ont bien été enregistrées, nous remercions toutes les familles qui ont participé à cette action !

Pour rappel : la livraison aura lieu le MARDI 2 FÉVRIER, dans la cour de l’école Pré Faucon (entrée 2 rue du Pré Paillard), de 16h à 17h45 (et non 18h !).

Merci de respecter le créneau que vous aviez choisi sur le bon de commande.

Pour ceux qui ont commandé des bouteilles de jus de fruits, merci de prévoir cartons ou cagettes pour le transport.

.

The orders have been recorded. Thank you to all the families who participated in this fundraiser!

As a reminder: delivery will take place on TUESDAY, FEBRUARY 2, in the courtyard of the Pré Faucon school (entrance 2 rue du Pré Paillard), from 4:00 pm to 5:45 pm (not 6:00 pm!).

Please make sure to respect the time slot you selected on the order form.

For those of you who have ordered bottles of fruit juice, please come with cartons or crates for transportation.

.

.

.

Brigade verte PF

Green Brigade PF

.

Même si nous incitons tous les élèves à être vigilants pour garder la cour de récréation propre, quelques déchets transportés par le vent, les oiseaux ou autres… se retrouvent par terre.

Bravo aux 3 élèves de CM2 qui se sont portés volontaires pour ramasser ce qui trainait au sol : Gabin, Louis et Théodore-Aksel !

.

Although we encourage all students to be vigilant in keeping the playground clean, some garbage carried by the wind, birds, etc… inevitably ends up on the ground.

Many thanks to the 3 CM2 students who volunteered to pick up what was left on the ground: Gabin, Louis and Théodore-Aksel!

.

.

Absence Emilie TL

.

Lors du congé maternité de Emilie Tarraf-Lescoffier (du 16 janvier – 10 juin), les traductions du français vers l’anglais dans notre newsletter seront faites par deepl.com. Merci pour votre compréhension. 

Et bon congé à Emilie !

.

For the duration of Emilie Tarraf-Lescoffier’s maternity leave (January 16 – June 10), French – English translations in our newsletter will be done through the website deepl.com.

Thank you for your comprehension.

And happy leave to Emilie!

.

.

L’équipe EBiHS vous remercie de votre attention et vous souhaite un bon week-end ! 

Thank you for your attention and have a nice week-end! 

.

.

Pour suivre les actualités de l’école, inscrivez vous aux blogs !

To follow the school’s news, subscribe to the blogs!

EBiHS « Pré de Challes » :

11 avenue du Pré de Challes 74940 Annecy-le-Vieux

EBiHS « Pré Faucon » :

2 rue du Pré Paillard 74940 Annecy-le-Vieux.

EBiHS : +33 (0)4 50 02 39 53
info@ebihs.fr