Newsletter n° 14 (08/01/2021)

NEWSLETTER  14

8 Janvier 2021

T-Shirts EBiHS

.

Chers parents, 

Aujourd’hui, votre enfant revient à la maison avec un petit cadeau : un tee-shirt au logo des 10 ans de l’école, pour continuer de célébrer l’anniversaire de l’EBiHS.

Ce tee-shirt est un premier signe d’appartenance à notre communauté, il est à conserver très soigneusement car il  sera demandé de le porter pour les sorties, journées du sport, fêtes d’école etc…

Même si l’école ne projette pas de mettre en place le port d’un uniforme complet, il est important que tous les enfants aient un signe distinctif de l’école qui les rassemble et représente  l’EBiHS à l’extérieur de l’enceinte scolaire. Le projet d’un uniforme sportif est en cours, nous vous donnerons plus d’informations en temps voulu.

Pensez à bien écrire au stylo indélébile le nom de l’enfant sur l’étiquette ou l’intérieur du col, ces vêtements risquent de se perdre et de s’échanger très rapidement !

.

Dear parents, 

Today, your child is coming home with a little gift: a t-shirt with the school’s 10 year anniversary logo, to continue celebrating EBiHS’ birthday.

This t-shirt is a sign of belonging to our school community. Please take good care of it because students and teachers will wear them for outings, sports days, school parties etc…

Even though the school is not planning to implement a full uniform, it is important that all children have a symbol that brings them together and represents EBiHS outside of the school grounds. We are working towards the project of having a sports uniform and will give you more information in due time.

Remember to write the child’s name on the tag or inside the collar with a permanent marker, these clothes can get lost or mixed up very easily!

.

.

Vente de pommes, poires, jus de pomme

Apples, pears, apple juice

.

Afin d’aider au financement de leur stage de journalisme, les élèves de CM1 vous proposent cette vente de produits en direct du producteur ! 

Les coupons ont été distribués dans les classes, retour pour le 15 janvier au + tard. 

.

In order to help finance their journalism camp, the CM1 students have set up this sale of products directly from the producer! 

The order slips have been distributed to each student, please return them by January 15th at the latest.

.

VENTE POMMES pdf

.

.

Objets perdus

Lost and Found

.

ATTENTION : Dernière semaine pour récupérer les pulls, gilets, blousons, sacs de sport, gourdes, boîtes à goûter…. sans nom, qui sont entassés aux entrées des 2 écoles.

Nous les donnerons à une association le vendredi 15 janvier.

Nous vous invitons à noter le nom de votre enfant sur tous les vêtements susceptibles d’être posés durant la journée, ainsi que sur les gourdes et boîtes de repas…

.
ATTENTION: The coming week is the last week to collect the sweaters, vests, jackets, sports bags, water bottles, snack boxes… without name, that are piled up at the entrances of both schools.

We will donate all remaining items to a charity on Friday, January 15th.

Please make sure to write your child’s name on all the clothes they wear to school, as well as on the water bottles and lunch boxes…

.

.

Bienvenue à Manon Maheo

Welcome Manon Maheo

.

Nous sommes ravis d’accueillir Manon Mahéo sur le poste d’assistante en maternelle dans la classe des Monkeys.

Portée par sa passion pour le système éducatif et forte d’un parcours professionnel à l’international, Manon est prête à nous accompagner dans le développement de notre belle école bilingue.

Manon assurera également les devoirs accompagnés en anglais à Pré Faucon.

Vous trouverez sa biographie sur notre site internet.

.

We are delighted to welcome Manon Mahéo as the new Kindergarten assistant in the Monkeys class.

Driven by her passion for education and with an international career background, Manon is ready to accompany us as we develop our beautiful bilingual school.

Manon will also take care of Devoir Accompagnés in English at Pré Faucon.

You can find her biography on our website.

.

.

Doodle dépose minute PF

Doodle: Kiss and Fly at PF

.

Pour ceux qui souhaiteraient encore s’inscrire pour nous aider 30 minutes le matin, il reste des places !

https://doodle.com/poll/m3gfa7syei4ea78f?utm_source=poll&utm_medium=link

.

For those of you who would still like to sign up to help us for 30 minutes in the morning, there are still slots available!

https://doodle.com/poll/m3gfa7syei4ea78f?utm_source=poll&utm_medium=link

.

.

Winter Holiday Club

.

Les inscriptions sont ouvertes pour le Winter Club, uniquement à la semaine, du 8 au 12 février et du 15 au 19 février.

Pour toutes informations, contactez Claudia à Pré de Challes ou par mail club@ebihs.fr

Téléchargez la  FICHE D’INSCRIPTION WINTER CLUB 21

.

Registration is open for the Winter Club, on a weekly basis only, from February 8 to 12 and February 15 to 19.

For more information, please contact Claudia at Pré de Challes or by email at club@ebihs.fr.

Here is the FICHE D’INSCRIPTION WINTER CLUB 21

.

Stagiaire à Pré de Challes

Intern at Pré de Challes

.

Je m’appelle Selin Vurmaz. J’ai 15 ans. Je suis en première année de CAP AEPE au lycée les Bressis à Annecy. Je serai en stage à l’EBiHS du 14 janvier au 5 février. Votre école maternelle a une très bonne réputation et je suis sûre que je pourrai  acquérir des compétences relatives à l’éveil, au développement et au bien-être des enfants tout en veillant à instaurer des règles de sécurité. Ainsi j’aurai la possibilité d’acquérir les bons gestes avec des professionnelles qualifiées.

Passionnée par l’éducation depuis toujours, j’ai toujours voulu travailler avec les petits enfants. Ce stage me permettra de confirmer mes aspirations professionnelles futures.

.

My name is Selin Vurmaz. I am 15 years old. I am in the first year of my CAP AEPE at the Lycée les Bressis in Annecy. I will be doing an internship at EBiHS from January 14 to February 5. Your Kindergarten school has a very good reputation and I am sure that I will be able to acquire skills related to the development and well-being of children while ensuring their safety. This is a great opportunity for me to acquire the right attitude and knowledge alongside qualified professionals.

I have always been passionate about education and have always wanted to work with small children. This internship will allow me to confirm my future professional aspirations.

.

.

Ateliers “Sans le savoir, j’apprends tout” du mardi et du mercredi

Workshops “Without knowing it, I learn everything” on Tuesday and Wednesday

.

Voici un message de Marie, intervenante au sein de l’école et enseignante au collège EBiHS pour ses ateliers:

Il est encore possible d’inscrire vos enfants les mardis et/ou les mercredis

Ma mission : vous accompagner. 

Mon objectif : aider les enfants dans leur goût de l’apprentissage. 

Ma méthode : ateliers de manipulation (Montessori) / écriture de textes libres  (Freinet)/ discipline positive/ mind fullness et prise en compte des émotions  (importance des neuro sciences) 

Approche : visuelle, auditive et kinesthésique 

Contact: mayosons@gmail.com 

.

Here is a message from Marie, an afterschool activity teacher at the school and teacher at EBiHS Collège for her workshops:

It is still possible to register your children.

My goal: to support you. 

My objective: to help children acquire or maintain their taste for learning. 

My method: hands-on workshops (Montessori) / freestyle writing (Freinet) / positive discipline / mindfulness and taking into account our emotions (importance of neuro sciences) 

Approach: visual, auditory and kinaesthetic 

Contact: mayosons@gmail.com

.

Nouveaux créneaux disponibles cours de Piano 

New slots available for Piano lessons 

.

Lundi : 16h-16h30

Mardi : 16h-16h30

Jeudi : 16h-18h

Vous pouvez contacter Resina Rizki  resina.rizki@gmail.com

.

Monday: 4:00-4:30 pm

Tuesday: 4:00-4:30 pm

Thursday: 4pm-6pm

Please contact Resina Rizki at resina.rizki@gmail.com

.

.

L’équipe EBiHS vous remercie de votre attention et vous souhaite un bon week-end ! 

Thank you for your attention and have a nice week-end! 

.

.

Pour suivre les actualités de l’école, inscrivez vous aux blogs !

To follow the school’s news, subscribe to the blogs!

EBiHS « Pré de Challes » :

11 avenue du Pré de Challes 74940 Annecy-le-Vieux

EBiHS « Pré Faucon » :

2 rue du Pré Paillard 74940 Annecy-le-Vieux.

EBiHS : +33 (0)4 50 02 39 53
info@ebihs.fr