NEWSLETTER n° 10

22 novembre 2024

Vêtements d’hiver…

Winter clothing…

.

Il pleut, il neige, il fait froid…. les élèves doivent être correctement équipés pour passer les récréations dehors, aller au sport etc…. par tous les temps !

A Pré de Challes, merci de veiller à ce que les vêtements envoyés à la maison (chaussettes, sous-vêtements, etc.) soient lavés et remplacés rapidement afin que votre enfant ait toujours les vêtements de rechange nécessaires. En cas de pluie, prévoyez plusieurs paires de gants ou de moufles afin de pouvoir les changer au cours de la journée pour les 3 récréations. Et comme toujours, veillez à étiqueter les affaires de votre enfant. Il est dommage de perdre des vêtements d’hiver…

Les élèves de Pré Faucon peuvent avoir des gants, chaussettes de rechange dans leur cartable.

ATTENTION, tous les vêtements “qui se posent dans la journée” doivent être marqués au nom de l’enfant !! 

.

It’s raining, it’s snowing, it’s cold…. students need to be properly equipped to spend break time outside, go to sports etc…. whatever the weather!

At Pré de Challes, please ensure that any clothing items sent home (socks, underwear, etc) are washed and replaced promptly so that your child always has the change necessary. When it is wet, please plan several pairs of gloves or mittens so ensure that they can be changed during the day for the 3 recesses. And as always, please make sure to label your child’s belongings. It’s a shame to lose winter apparel…

Students at Pré Faucon can keep a spare pair of gloves and socks in their school bag.

ATTENTION, all items of clothing ‘worn during the day’ must be marked with the child’s name! 

.

.

Fête de Noël 

Holiday Show

.

Réservez votre après-midi du 20 décembre prochain, les élèves travaillent déjà pour vous proposer de jolies présentations…

Nous vous ferons parvenir au plus vite le programme détaillé pour les 2 écoles (environ 13h30 à Pré de Challes puis à partir de 15h à Pré Faucon).

.

Save the date: on December 20th, the children will perform a show that they’ve already started preparing songs for you!

Stay tuned for more information soon regarding the organisation in both schools (approx. 1:30 pm at Pré de Challes, then from 3PM at Pré Faucon).

.

Scholastic book club

.

Il ne reste plus que quelques jours pour commander chez Scholastic, profitez-en ! Et ainsi, aidez l’école à gagner des livres !

Pour 1 € dépensé, l’école reçoit 20 centimes sur la plateforme de Scholastic afin de commander de nouveaux livres en anglais pour la bibliothèque et les bibliothèques de classe ! 

Passez commande en ligne avant le mercredi 27 novembre, 2024.

Pour Pré de Challes: https://eu-schools.scholastic.co.uk/ecole-bilingue-de-haute-savoie-74940/digital-book-club 

Pour Pré Faucon: https://eu-schools.scholastic.co.uk/ecole-bilingue-int-de-haute/digital-book-club

.

Help the school earn free books for the classroom libraries by ordering some great books in English for your child, through Scholastic.  There are only a few more days to order with our new Scholastic Book Club! For every €1 you spend on this month’s Book Club, our school will earn 20¢ in Scholastic Rewards.

Please place your order online by November 27th, 2024.

For Pré de Challes, go to https://eu-schools.scholastic.co.uk/ecole-bilingue-de-haute-savoie-74940/digital-book-club 

For Pré Faucon: https://eu-schools.scholastic.co.uk/ecole-bilingue-int-de-haute/digital-book-club 

.

.

Kangourou des maths

.

Jeudi 20 mars 2025, tous les élèves du CP et du CE1 participeront au Jeu Koala et leurs aînés du CE2 au CM2 prendront part au Concours Kangourou.  C’est le moment de commencer l’entraînement !  Cliquez ici ou ici pour accéder aux exercices ludiques afin de s’aguerrir !

.

Thursday, March 20, 2025, all CP and CE1 students will participate in the Koala Game, while their older peers from CE2 to CM2 will take part in the Kangaroo Math Contest. It’s time to start practicing! Click here or here to access fun exercises and sharpen your skills!

.

.

Invitation au cross des Glaisins

Invitation to the Glaisins Cross Country Event

.

L’AVOC, club de course à pied d’Annecy Le Vieux, organise la 22ème édition du cross des Glaisins le 15 décembre 2024. A cette occasion, petits et grands pourront se mesurer sur les courses selon leurs catégories.

Les courses sont ouvertes pour les licenciés et les non licenciés. Cette année, nous accueillons également l’épreuve régionale du sport adapté.

L’inscription est gratuite pour les moins de 16 ans. L’âge minimum requis pour participer est de 9 ans.

Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur le site suivant www.crossdesglaisins.fr

C’est également sur ce site que vous pourrez inscrire vos enfants.

Vous trouverez une buvette pour profiter pleinement de cette matinée.

Venez vous rejoindre pour participer et profiter de l’ambiance conviviale de ce cross !

Pour toute question, n’hésitez pas à envoyer un mail à  : contact@avoc.fr

.

AVOC, the Annecy-le-Vieux running club, is organising the 22nd edition of the Cross des Glaisins on 15 December 2024. Young and old alike will be able to take part in the races in various categories.

Races are open to both licence-holders and non-licence-holders. This year, we are also hosting the regional adapted sport event.

Registration is free for children under 16 years of age. The minimum age for participation is 9.

You can find all the information you need on this website www.crossdesglaisins.fr

You can also register your children there.

There will be a refreshment stand to help you make the most of the morning.

Come and join in the fun and enjoy the cross-country atmosphere!

If you have any questions, please e-mail: contact@avoc.fr

.

.

Au tour des enfants

“Au tour des enfants” (It’s our children’s turn)

.

À Annecy, les enfants sont à l’honneur pendant un mois ! 

Du 15 novembre au 18 décembre 2024, 13 acteurs culturels de la ville se réunissent pour offrir une programmation riche et variée dédiée aux plus jeunes : spectacles, concerts, expositions, projections de films et ateliers. Que vous soyez petits ou grands, il y en a pour tous les goûts et tous les âges. 

Une belle opportunité pour créer des souvenirs en famille !  

Un moment festif à savourer sans modération avant l’arrivée des fêtes de fin d’année.

https://bonlieu-annecy.com/2024/06/19/au-tour-des-enfants-24-25/

.

In Annecy, activities for children are in the spotlight for a month! 

From 15 November to 18 December 2024, 13 of the city’s cultural sites are getting together to offer a rich and varied programme dedicated to the very young: shows, concerts, exhibitions, film screenings and workshops. Whether you’re young or old, there’s something for all tastes and ages. 

It’s a great opportunity to make memories as a family!  

A festive occasion to seize without moderation before the arrival of the holiday season.

https://bonlieu-annecy.com/2024/06/19/au-tour-des-enfants-24-25/

.

.

L’équipe EBiHS vous remercie de votre attention et vous souhaite un bon week-end ! 

Thank you for your attention and have a nice week-end! 

.

.

Pour suivre les actualités de l’école, inscrivez vous aux blogs !

To follow the school’s news, subscribe to the blogs!

EBiHS « Pré de Challes » :

11 avenue du Pré de Challes 74940 Annecy-le-Vieux

EBiHS « Pré Faucon » :

2 rue du Pré Paillard 74940 Annecy-le-Vieux.

EBiHS : +33 (0)4 50 02 39 53
info@ebihs.fr