Newsletter n° 27(15/04/2022)

NEWSLETTER n° 27

15 avril 2022

Réunion d’information et d’échange avec les parents – Campus et avenir de l’EBiHS 

Informational Meeting and Questions & Answers Session with parents – Campus and future of the EBiHS 

.

Nous vous avons précédemment  informé de l’état d’avancement du projet campus (terrain sous compromis de vente et permis de construire déposé).

Nous souhaitons à présent vous donner des précisions complémentaires au sujet de ce projet, ainsi qu’avoir l’opportunité d’échanger avec vous, communauté des parents, sur l’avenir de l’EBiHS.

C’est pourquoi nous vous convions à une présentation suivie d’un moment d’échange le mardi 24 mai à 18h30, dans le gymnase de Pré Faucon.

Nous vous ferons parvenir, au retour des congés de printemps, un agenda plus détaillé de cette réunion, mais nous vous prions de noter cette date dès à présent.

.

We previously informed you of the progress made on the campus project (land under “compromis”, and building permit submitted).

We would now like to give you further details about this project and take the opportunity to discuss the future of EBiHS with you, the parents’ community.

We therefore invite you to a presentation followed by a discussion on Tuesday 24 May at 6.30 pm in the Pré Faucon gym.

We will send you a more detailed agenda for this meeting when we return from the spring holidays, but please note the date now.

.

.

Célébration du printemps pour la Semaine de la Terre à Pré de Challes

Celebrating Spring for Earth Week 

.

Nous l’attendions depuis si longtemps que les élèves et les enseignants étaient ravis de se réunir autour du thème du printemps, pour célébrer la Semaine de la Terre. 

Voici quelques-unes des choses amusantes que nous avons faites :

-Les classes ont planté des graines et les ont regardées pousser. 

-Notre école était remplie d’affiches fleuries aujourd’hui pour terminer la période. 

-Emilie a donné à chaque classe le défi de faire, en équipe, quelque chose qui pousse au printemps. Découvrez les photos des résultats de leur superbe travail créatif !

-Toutes les classes ont lu le livre “Splat the Cat and the Pretty Flower”. Voici quelques questions que vous pouvez poser à votre enfant :

Splat ne savait pas quel genre de graine il avait trouvé. Pourquoi l’a-t-il plantée ? (Pour voir quelle sorte de plante allait pousser)

     La graine a mis beaucoup de temps à pousser. Qu’a fait Splat pour l’aider à grandir (Il a chanté, lu, raconté des histoires) 

Quelle sorte de plante était-ce ? (A Dairy !!! Une marguerite)

.

We’ve been waiting for it for so long that the students and teachers were thrilled to come together around the theme of Spring, to celebrate Earth Week. Here are some of the fun things we’ve been doing:

-Classes have been planting seeds and watching them grow. 

-Our school was filled with children wearing green and flower prints today to finish the period. 

-During the assembly this morning, the Grande Section sang a song to the rest of the classes: la vie c’est comme un jardin. 

-Emilie gave every class the challenge of making something, as a team, that grows during the Spring. Enjoy pictures of the results of their creative, hard work!

-Every class read the book Splat the Cat and the Pretty Flower. Here are some questions that you can ask your child to hear more about the story:

     Splat didn’t know what kind of seed he found. Why did he plant it? (To see what kind of plant would grow)

     The seed took a long time to grow. What did Splat do to help it grow (Sang to it, read to it, told it stories)

What kind of plant was it? (A dairy!!!!)

.

.

Journée de la terre à Pré Faucon

Earth Day at Pré Faucon

.

Merci à Camille, les enfants ont vécu ne journée bien différente, centrée sur mère nature :

Plantations, discussions, films d’animations, relais tri, promesses à la terre et “Questions pour un champignon” étaient au programme. N’hésitez pas à demander plus de détails à vos enfants !

On espère voir les pousses de nos plantes très bientôt ! 

.

Thanks to Camille, the children had a very different day, focused on Mother Nature:

Planting, discussions, animated films, recycling work, promises to the Earth and “Questions for a mushroom” were on the programme. Don’t hesitate to ask your children for more details!

We hope to see our plants growing very soon!

.

.

Repas cantine

Lunch meals

.

En raison des difficultés d’approvisionnement de certains produits, notre fournisseur Leztroy nous prévient que certains menus/plats risquent d’être modifiés ponctuellement et s’en excuse par avance.

.

Due to difficulties in sourcing certain products, our supplier Leztroy has informed us that some menus/dishes may be modified from time to time and apologizes in advance.

.

.

Piscine Grande section à AQU’ATLANTYS

Swimming-pool for Grande Section

.

Les élèves de Grande Section ont travaillé dur pour apprendre à nager : se sentir à l’aise dans l’eau, faire des bulles sous l’eau, flotter, bouger les jambes et les bras, et même plonger ! En seulement 10 séances depuis le 14 mars, chaque élève a fait d’énormes progrès. Tous vont pouvoir utiliser ces compétences et même les développer cet été ! Merci à Aurélien d’Aqu’Atlantys d’accueillir EBiHS et de permettre à chaque enfant d’atteindre ses objectifs individuels. 

.

The Grande Section students have been working hard on their swimming skills: becoming comfortable in the water, blowing bubbles underwater, floating, moving their legs and arms, and even diving! In just 10 sessions since March 14th, every student has made enormous progress. They’ll be able to use these skills and even build on them this summer! Thank you to Aurélien at Aqu’Atlantys for welcoming EBiHS and working hard to teach every child to meet his or her individual goals.

.

.

Parking à vélos

Bike racks

.

Un grand merci au papa de Léa et Kenzo qui est venu installer nos râteliers à vélos flambant neufs devant les entrées des écoles !

Amis cyclistes, ils n’attendent que vous !!

.

A big thank you to Léa and Kenzo’s dad who came to install our brand new bike racks in front of the school entrances!

Cyclists, they are there for you when you need them!

.

.

HARDWORKERS  OF THE WEEK AT PRÉ DE CHALLES

.

Aidez-nous à féliciter les HARD WORKERS de cette semaine ! Toute l’équipe d’EBiHS est très fière de tous les efforts qu’ils fournissent à l’école, sans jamais abandonner.

.

Fishes : Raphaël qui a été un super coéquipier. 

Butterflies : Ruben et Martin, pour avoir été gentils, calmes et s’être excusés après s’être accidentellement télescopés.

Koalas : Noah pour sa participation et avoir utilisé son vocabulaire anglais tous les jours !

Monkeys : Olivia qui a été studieuse dans toutes ses leçons !

Elephants : Alyne, qui a fait de gros efforts pour être à l’aise dans la piscine.

Beavers : Eloi et Clélia pour leurs efforts pour améliorer leurs compétences dans l’eau.

.

Toute l’école le dit : Bon travail à tous ceux qui travaillent dur, nous sommes fiers de vous !

.

Please help us congratulate this week’s HARD WORKERS. The entire EBiHS team is so proud of all the effort they put into their time at school, never giving up:

.

Fishes: Raphaël for being a great team player. 

Butterflies: Ruben and Martin, for being kind, calm and apologetic when accidentally bumping into each other.

Koalas: Noah for always participating and using his English vocabulary every day!

Monkeys: Olivia for working hard in all of her lessons!

Elephants: Alyne for working hard to be comfortable in the pool.

Beavers: Eloi and Clelia for working very hard at improving their water skills

.

The whole school says: Good job to all of our hard workers, we are proud of you!

.

Cadeau des Petits Pilates

A gift from the Petits Pilates team

.

“Si vous n’avez pas envie de faire de chasses aux œufs typiques pour Pâques cette année, ce cahier d’activités Petit Pilates © répond à vos envies de bouger avec votre enfant! Voici quelques jeux de mimes et de devinettes en mouvement. Petit Pilates © vous propose des outils pour créer votre parcours de chasse aux œufs de Pâques. Que vous soyez professeur de sport/santé, enseignant et parent vous pourrez ainsi préparer une séance thématique amusante. Créativité, originalité, et gourmandise sont à la clé, alors bonne chasse aux œufs et Joyeuses Pâques !”
.
.
Un Podcast est aussi disponible pour ceux qui sont en mouvement dès ce soir 🙂

.

Pour en savoir + sur les activités des Petits Pilates, parcourez leur site internet : https://petitpilates.com/

.

Florence and Marion, our partners from “Petits Pilates”, would like to give the EBiHS students a special Petit Pilates “egg hunt” activity booklet.

It is intended to allow families to play while moving and enjoying themselves!

.

.
A podcast is also available for those who are on the move tonight 🙂

.

To find out more about the Petits Pilates activities, visit their website : https://petitpilates.com/

.

.

L’équipe EBiHS vous remercie de votre attention et vous souhaite de bonnes vacances ! 

Thank you for your attention and have a good holiday! 

.

.

Pour suivre les actualités de l’école, inscrivez vous aux blogs !

To follow the school’s news, subscribe to the blogs!

EBiHS « Pré de Challes » :

11 avenue du Pré de Challes 74940 Annecy-le-Vieux

EBiHS « Pré Faucon » :

2 rue du Pré Paillard 74940 Annecy-le-Vieux.

EBiHS : +33 (0)4 50 02 39 53
info@ebihs.fr